Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 12.8条において、A社に権利を付与したことで、そのあとの9、10、11条もA社を以前の契約と同じ取扱いにするのが適切ではと考えています。 以下の条項のB...
翻訳依頼文
12.8条において、A社に権利を付与したことで、そのあとの9、10、11条もA社を以前の契約と同じ取扱いにするのが適切ではと考えています。
以下の条項のB社からのコメントの削除も合わせてお願いします。
以下の条項のB社からのコメントの削除も合わせてお願いします。
kamitoki
さんによる翻訳
12. With regard to article 8, by granting rights to A company, i think it is appropriate to treat the succeeding articles 9, 10 and 11 in the same way as in the previous agreement with A company.
Please erase the comments from B company on the below articles as well.
Please erase the comments from B company on the below articles as well.