Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 肉じゃが こちらの料理は肉じゃがと言います。日本の煮込み料理のひとつで、豚肉や牛肉、玉ねぎ、人参、糸こんにゃくなどを油で炒めてから皮を剥いた丸々のジャガ...

翻訳依頼文
肉じゃが

こちらの料理は肉じゃがと言います。日本の煮込み料理のひとつで、豚肉や牛肉、玉ねぎ、人参、糸こんにゃくなどを油で炒めてから皮を剥いた丸々のジャガイモを加えて、醤油、砂糖、みりんなどでコトコト甘煮した料理です。甘めの汁が具全体に染みわたりホクホクしたじゃがいもが絶品で、具材の旨みが溶けだした煮汁も美味しいです。
happykyoku さんによる翻訳
土豆炖肉

这道菜叫做土豆炖肉。它是日本炖菜中的一种,首先将猪肉、牛肉、洋葱、胡萝卜、线状凉粉等食材用油炒过之后,加入削皮的土豆,再用酱油、砂糖、甜料酒等调味,之后经过慢火甜炖烹制而成。香甜的汤汁渗入到各个食材当中, 松软热腾的土豆简直是人间美味,不但各种食材非常好吃,入味的汤汁也是一绝。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
158文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,422円
翻訳時間
9分
フリーランサー
happykyoku happykyoku
Standard