Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 住所は"Bauerwaldstr. 41"で間違いないのですが、少々お待ち頂けないでしょうか?再確認してご連絡を致します。再発送の際の送料はお支払いたします。
翻訳依頼文
住所は"Bauerwaldstr. 41"で間違いないのですが、少々お待ち頂けないでしょうか?再確認してご連絡を致します。再発送の際の送料はお支払いたします。
transcontinents
さんによる翻訳
The address "Bauerwaldstr. 41" is correct, but will you wait a while? I will check again and let you know.
I will pay for the shipping charge for resending.
I will pay for the shipping charge for resending.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...