Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こちらのデーターでは、お客様のitemは6月29日に配達完了しております。 トラッキングナンバーは6月28日にお知らせしております。 再度ご確認をお願いい...
翻訳依頼文
こちらのデーターでは、お客様のitemは6月29日に配達完了しております。
トラッキングナンバーは6月28日にお知らせしております。
再度ご確認をお願いいたします。
トラッキングナンバーは6月28日にお知らせしております。
再度ご確認をお願いいたします。
setsuko-atarashi
さんによる翻訳
From our data, your item has been completed shipping on 29 June.
The tracking number was already told you on 28 June.
Please reconfirm it.
The tracking number was already told you on 28 June.
Please reconfirm it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...