Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いつもお世話になっています。 上記オーダーIDの出品者です。 購入者からメッセージをいただきましたが、「link removed」とのみしか記載されず、 ...
翻訳依頼文
いつもお世話になっています。
上記オーダーIDの出品者です。
購入者からメッセージをいただきましたが、「link removed」とのみしか記載されず、
連絡を取ることができません。購入者が私どもに連絡を取りたかった主旨がわかりかねるため、
御社から購入者様に連絡をして頂けますでしょうか。
お手数をおかけいたしますがよろしくお願いします。
上記オーダーIDの出品者です。
購入者からメッセージをいただきましたが、「link removed」とのみしか記載されず、
連絡を取ることができません。購入者が私どもに連絡を取りたかった主旨がわかりかねるため、
御社から購入者様に連絡をして頂けますでしょうか。
お手数をおかけいたしますがよろしくお願いします。
Thank you always for your support.
I am the seller of the ID above.
I received the message from the buyer but it only says "link removed" and can't reach the buyer.
I have no idea why the buyer wanted to contact us, so would it be possible to contact the buyer for me?
It maybe inconvenient for you but I appreciate your corporation.
I am the seller of the ID above.
I received the message from the buyer but it only says "link removed" and can't reach the buyer.
I have no idea why the buyer wanted to contact us, so would it be possible to contact the buyer for me?
It maybe inconvenient for you but I appreciate your corporation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 165文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,485円
- 翻訳時間
- 3分