Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ビットコインを獲得することは、他の通貨を獲得するのと同様な機能を有します。すでに所有するものを販売してビットコインを得られますし、現在の雇用主に対してビッ...

翻訳依頼文
Obtaining bitcoins works just like obtaining any other currency. You can sell something you already have for them. You can ask your existing employer to pay you in Bitcoin.The easiest way is to just buy them on one of our trusted Bitcoin exchanges.

Using and spending bitcoins is easy. The first step is finding the businesses that accept Bitcoin’s easy, instant and secure payment system. More and more businesses, large and small, accept Bitcoin payments every day.
sujiko さんによる翻訳
ビットコインを手に入れることは他の通貨を手に入れることと似ています。これらへ貴方の所有物を売ることができ、雇い主へビットコインによる給与の支払いの要求も可能です。一番安易な方法は、弊社の信頼できるビットコイン為替の1つにおいて購入することです。

ビットコインの使用と消費は簡単です。最初のステップは、このコインの安易、即座且つ安全な支払いシステムを受け付けるビジネスを見つけることです。大小さまざまなビジネスが、日々、ビットコインを受け付けています。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
466文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,048.5円
翻訳時間
9分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する