Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 正反対の目 1, 目のRFを起動されるため@ボタンを押してください。 2, @ボタンを押し起動時間の設定します。オリジナルの時間は30分間となります。...

翻訳依頼文
Bipolar RF for Eye
1 Press @ button to start eyes RF function;
2. Please click @ to set working time, the original
scheduled time is 30mins;
3. Press @ and @2 to increase or decrease the energy.
4. please click @ to increase and decrease the energy, the level of
energy will show in the display that @, from 1-9 as
increase and 9-1 as decrease .
5. Click @, from Mode A to Mode B. You will see that the energy from
level 1 to level 9 is increasing step by step in Mode A while touching the handle with
your hand or skin ; and energy from level 1 to level 9 is increasing rapidly in Mode
B while touching the handle with your Facial skin or hands.
3.5.6 Please click @ to start or pause function
nicola25 さんによる翻訳
瞳用バイポーラRF
1. @ボタンを押して目へのRF機能を作動させてください。
2. @をクリックして動作時間を設定してください、初期設定は30分です。
3. 出力を上げたり下げたりするには@と@をクリックしてください。
4. 出力を上げたり下げたりするには@をクリックしてください、出力レベルはディスプレイに表示されています。1-9で上がっていき、9-1で下がっていきます。
5. モードAからモードBには@をクリックしてください、ハンドルに手や皮膚が触れている間、モードAでは出力がレベル1からレベル9まで徐々に上がっていきます。また、ハンドルに顔の皮膚や手が触れている間は、モードBでは出力がレベル1からレベル9まで急速に上がっていきます。
3.5.6 開始や一旦停止には@をクリックしてください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
682文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,534.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
nicola25 nicola25
Starter (High)
国文科卒で、日本語教師の経験があるので、伝わりやすい日本語の大切さがわかります。
よろしくお願い致します。