Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Dear 先日注文した商品の追跡番号を問い合わせても追跡が出来ないのですが発送されたのかご確認お願い致します。 追跡番号: PayPal取引ID: ...
翻訳依頼文
Dear
先日注文した商品の追跡番号を問い合わせても追跡が出来ないのですが発送されたのかご確認お願い致します。
追跡番号:
PayPal取引ID:
Kotaro Kato
先日注文した商品の追跡番号を問い合わせても追跡が出来ないのですが発送されたのかご確認お願い致します。
追跡番号:
PayPal取引ID:
Kotaro Kato
shimauma
さんによる翻訳
Dear
I can not track the item I ordered the other day using the tracking number.
Please check if the item has already been shipped out.
Tracking Number:
Paypal Transaction ID:
Kotaro Kato
I can not track the item I ordered the other day using the tracking number.
Please check if the item has already been shipped out.
Tracking Number:
Paypal Transaction ID:
Kotaro Kato
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...