Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からロシア語への翻訳依頼] こんにちは! 発送して頂きありがとうございます。とても素敵な商品なので届くのが本当に楽しみです。 日本への配送は時間がかかるだろうと思います。気長に待ちま...

翻訳依頼文
こんにちは!
発送して頂きありがとうございます。とても素敵な商品なので届くのが本当に楽しみです。
日本への配送は時間がかかるだろうと思います。気長に待ちますので大丈夫です。
届きましたら写真を撮ってご報告します。
本当にありがとうございます。
rezel_nyan さんによる翻訳
Здравствуйте!
Спасибо за то, что отправили посылку. Вещь очень хорошая, поэтому я очень жду её прибытия.
Думаю, доставка до Японии займет некоторое время, поэтому я буду терпеливо ждать.
Когда посылку доставят, я её сфотографирую и сообщу вам.
Еще раз большое вам спасибо.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → ロシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
11分
フリーランサー
rezel_nyan rezel_nyan
Starter
Fan-translator for some novels and proofreader.
相談する