Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] そして結局、そのおまけの分は商品に付属してくるのでしょうか? こんにちは。もしその2つの商品を併せて購入すれば、同梱してイギリスの私のところまで郵送...

翻訳依頼文
So are do the extras come with it or not?

hi there, if i buy two items together. would you combine postage for me to UK. and much would that be. Thanks. Gloria.

Which language does the camera use
risa1024 さんによる翻訳
それでは、割増料金はかかりますか?

こんちには。商品を2点同時に購入したら、イギリスへの郵送料を含めて頂けますか?また、だいたいいくらぐらいになりますか?よろしくお願いします。グロリア

カメラの使用言語は何語ですか。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
193文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
435円
翻訳時間
6分
フリーランサー
risa1024 risa1024
Starter (High)
2017年5月まで、教育系出版社で英語教材の編集をしておりました。
退職後はフリーで校正、英文翻訳、ライティングをさせていただいています。

【過去...
相談する