Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は商品の現物が欲しいです。 もし現物を送っていただけないのであれば、 取引のキャンセルをお願いします。 全額返金をお願いします。 キャンセルに応じて...

翻訳依頼文
私は商品の現物が欲しいです。

もし現物を送っていただけないのであれば、
取引のキャンセルをお願いします。
全額返金をお願いします。

キャンセルに応じていただけないのであれば、
Paypalの買い手保護プログラムを利用して
クレーム申請をさせていただきます。
dingqing さんによる翻訳
I want the actual product.

If you cannot send in kind, please cancel the transaction. Also, please give me a full refund.

If you can not accept cancellation, we will apply for complaints using Paypal's buyer protection program.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,098円
翻訳時間
16分
フリーランサー
dingqing dingqing
Starter