Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] せっかくご連絡頂きましたので、なんとか頑張って〜〜になら値下げすることができます。 あなたの希望に添えず大変申し訳ございませんが、 私のショップとしての最...

翻訳依頼文
せっかくご連絡頂きましたので、なんとか頑張って〜〜になら値下げすることができます。
あなたの希望に添えず大変申し訳ございませんが、
私のショップとしての最大限の努力を致しましたので、この金額でご納得頂ければ嬉しいです。
kamitoki さんによる翻訳
I've finally received a message from you so somehow I tried hard and can lower the price.
I'm sorry that I can't meet your wishes but
I have done my best effort as a store so it would be great if you can agree to this amount.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
7分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する