Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] せっかくご連絡頂きましたので、なんとか頑張って〜〜になら値下げすることができます。 あなたの希望に添えず大変申し訳ございませんが、 私のショップとしての最...
翻訳依頼文
せっかくご連絡頂きましたので、なんとか頑張って〜〜になら値下げすることができます。
あなたの希望に添えず大変申し訳ございませんが、
私のショップとしての最大限の努力を致しましたので、この金額でご納得頂ければ嬉しいです。
あなたの希望に添えず大変申し訳ございませんが、
私のショップとしての最大限の努力を致しましたので、この金額でご納得頂ければ嬉しいです。
kamitoki
さんによる翻訳
I've finally received a message from you so somehow I tried hard and can lower the price.
I'm sorry that I can't meet your wishes but
I have done my best effort as a store so it would be great if you can agree to this amount.
I'm sorry that I can't meet your wishes but
I have done my best effort as a store so it would be great if you can agree to this amount.