Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたが私を告訴しようとしている件について、この週末私の弁護士と話し合いました。彼によると、あなたの告訴には何の裏付けも存在しません。その理由は、商品の説...

翻訳依頼文
I spoke with my attorney this past weekend concerning this matter that you are going to sue me. He stated to me that you really don't have anything to back you up because in my description it clearly states: "I will give a complete refund WITHIN 7 days of the SELLING Date". You, my friend were way past that deadline!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
あなたが私を告訴しようとしている件について、この週末私の弁護士と話し合いました。彼によると、あなたの告訴には何の裏付けも存在しません。その理由は、商品の説明に私は「販売日から7日以内であれば全額返金する」旨を明記してあるからです。残念ながら、あなたはこの締め切りを大幅に超えてしまっています。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
318文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
715.5円
翻訳時間
16分