Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私が注文した商品はCobra S3 White Driver 9.5 Aldila RIP Beta Stiff Flexです。 10.5 R Flex...
翻訳依頼文
私が注文した商品はCobra S3 White Driver 9.5 Aldila RIP Beta Stiff Flexです。
10.5 R Flexの注文はしていません。
在庫がないなら発注をしてください。発送が1-2週間遅れても構いません。私の日本の顧客が非常に困っています。
すぐに連絡をください。
10.5 R Flexの注文はしていません。
在庫がないなら発注をしてください。発送が1-2週間遅れても構いません。私の日本の顧客が非常に困っています。
すぐに連絡をください。
tomoko16
さんによる翻訳
The item I ordered was Cobra S3 White Driver 9.5 Aldila RIP Beta Stiff Flex, not 10.5 R Flex.
If you don't have any stock, please order asap, I don't mind waiting for another 1-2 weeks. My Japanese customers are complaining.
Please let me know as soon as possible.
If you don't have any stock, please order asap, I don't mind waiting for another 1-2 weeks. My Japanese customers are complaining.
Please let me know as soon as possible.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 150文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,350円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。