Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 購入いただいたitemが使えなくて申し訳ありません。 商品説明を詳しく記載しておくべきでした。 只今解決策を探しております。 あなたが納得のいく解決策が見...
翻訳依頼文
購入いただいたitemが使えなくて申し訳ありません。
商品説明を詳しく記載しておくべきでした。
只今解決策を探しております。
あなたが納得のいく解決策が見つからない場合は全額返金いたします。
今しばらくお待ち下さい。
商品説明を詳しく記載しておくべきでした。
只今解決策を探しております。
あなたが納得のいく解決策が見つからない場合は全額返金いたします。
今しばらくお待ち下さい。
satoyama0418
さんによる翻訳
I apologized you couldn't use the item you purchased.
I should have described the item description in detail.
I am looking for a solution now.
I will refund the full amount if you aren't satisfied with that.
Could you please wait for a while?
I should have described the item description in detail.
I am looking for a solution now.
I will refund the full amount if you aren't satisfied with that.
Could you please wait for a while?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
satoyama0418
Starter