Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 少し受け取りを急いでいるので、新たなカートをDHLで送って頂くか、在庫がなければ返金して頂けませんでしょうか?

翻訳依頼文
少し受け取りを急いでいるので、新たなカートをDHLで送って頂くか、在庫がなければ返金して頂けませんでしょうか?

bluejeans71 さんによる翻訳
I am in a bit hurry, so would you either dispatch a new cart by DHL or refund me unless you have any item in your stock?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
55文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
495円
翻訳時間
2分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する