Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたがどんな要求を実現させようとしているのか、はっきり分かりません。 私は、あなたのひと月100万円という見積もりに喜びましたが、25パーセントの...
翻訳依頼文
I am not sure what request you want to fulfill?
I am encouraged by your estimates of ¥1,000,000 per month, however we are not able to offer 25% off. As I mentioned previously I am only able to offer 10% off. If the business grows as you suggest, then we can discuss further discounts in the future.
Let me know if you would like to proceed?
I am encouraged by your estimates of ¥1,000,000 per month, however we are not able to offer 25% off. As I mentioned previously I am only able to offer 10% off. If the business grows as you suggest, then we can discuss further discounts in the future.
Let me know if you would like to proceed?
itumotennki4
さんによる翻訳
あなたがどんな要求を実現させようとしているのか、はっきり分かりません。
私は、あなたのひと月100万円という見積もりに喜びましたが、25パーセントの値引きには応じられません。以前お話ししたように、10パーセントの値引きのみです。もしビジネスがあなたのご提案のように大きくなれば、その時にまた更なる値引きのお話しができると思います。
このまま先に進むかどうか、教えてください。
私は、あなたのひと月100万円という見積もりに喜びましたが、25パーセントの値引きには応じられません。以前お話ししたように、10パーセントの値引きのみです。もしビジネスがあなたのご提案のように大きくなれば、その時にまた更なる値引きのお話しができると思います。
このまま先に進むかどうか、教えてください。