Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] アマゾンで販売禁止になりブロックされた商品があります。 こちら今後アマゾンでは出品はしませんが、ebayなどで販売したいのです。 マルチチャンネルで発送す...

翻訳依頼文
アマゾンで販売禁止になりブロックされた商品があります。
こちら今後アマゾンでは出品はしませんが、ebayなどで販売したいのです。
マルチチャンネルで発送するために納品してもOKでしょうか?
もし可能ならば、納品しようと考えています。

電池式のライトは入荷しましたか?
日本でも販売したいのですが、いまのところ各色30個づつの注文は可能でしょうか?
充電式バージョンは30個のうちようやく半分が売れました。売れ行きはスローですが、電池式と同時に販売できれば、
充電式のものも売れるようになります
atsuko-s さんによる翻訳
I have the item that was prohibited to sell in Amazon and blocked.
I will never show this item in Amazon from now on, but would like to sell it in ebay, etc.
Would it be possible deliver for shipment in the multi channels?
If possible, I would like to send this out.

Has you received the battery-powered light?
I would like to sell it in japan, so would it be possible that I will make an order of 30 pcs per each color at this moment?
Regarding the charging type version, half of 30 pcs have eventually been sold.
It has been sold slowly. However, the charging type is also going to be sold well if we can sell it with the battery-powered at the same time.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
8分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。