Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日発送していただいた場合手元に届くのが2週間前後なのですがもっと早く届くようにしてもらうことはできないですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 kamitoki さん sujiko さん sakura_1984 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/05/04 18:00:23 閲覧 1802回
残り時間: 終了

今日発送していただいた場合手元に届くのが2週間前後なのですがもっと早く届くようにしてもらうことはできないですか?

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2017/05/04 18:04:43に投稿されました
If you sent it today it will be 2 weeks more or less that it will arrive so can't you do something that will make it arrive earlier?
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/05/04 18:02:24に投稿されました
If you send it today, I will receive it about 2 weeks later.
Would you arrange that I can receive it earlier?
sakura_1984
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/05/04 18:03:39に投稿されました
If you ship today, I will receive it after two weeks later. Could you send me it to get it earlier than that?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。