Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私達はBROMPTONの「BROMPTON TOOLKIT」を20個、「FRONT CARRIER BLOCK」を10個購入したい。あなたは割引できますか...

翻訳依頼文
私達はBROMPTONの「BROMPTON TOOLKIT」を20個、「FRONT CARRIER BLOCK」を10個購入したい。あなたは割引できますか?もし割引できるのなら、割引後の商品代金と日本までの送料を教えてください。配送会社は一番安いところで計算してください。多少、配送日数がかかっても構いません。この取引が成功すれば、私達はあなたから継続的に購入するつもりです。前向きに検討し、良い返事をください。よろしくお願いいたします。
ti710 さんによる翻訳
We will like to purchase 20 Brompton Toolkits and 10 Front Carrier Blocks by Brompton. Is it possible to have a discount? If possible, please tell me the price after discount and the shipping charge to Japan. It would help if you would calculate the cheapest shipping company. I do not mind about the number of days it takes to deliver, as long as it is not too long. If we can pull off this deal successfully, we will continue to purchase from you. We will look forward for a good reply. Thank you in advance.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
219文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,971円
翻訳時間
7分
フリーランサー
ti710 ti710
Starter (High)
Hi! I'm a native Japanese and English speaker from Tokyo.
相談する