Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとうございます。 STEAMアカウントではなく直接○○アカウントに変更しようと思います。 変更お願いできますでしょうか? ちなみに現在のアカウ...
翻訳依頼文
連絡ありがとうございます。
STEAMアカウントではなく直接○○アカウントに変更しようと思います。
変更お願いできますでしょうか?
ちなみに現在のアカウントは○○で▽▽をプレイしています。
現在のアカウント名がが□□になってしまっているので☆☆にしたいのですがそれもお願いできるでしょうか?
よろしくお願いいたします。
STEAMアカウントではなく直接○○アカウントに変更しようと思います。
変更お願いできますでしょうか?
ちなみに現在のアカウントは○○で▽▽をプレイしています。
現在のアカウント名がが□□になってしまっているので☆☆にしたいのですがそれもお願いできるでしょうか?
よろしくお願いいたします。
steveforest
さんによる翻訳
Thanks for your contact.
I think I would like to change ○○ account directly, not a STEAM account.
Would you be able to do so?
For your information, I play “▽▽” by “○○” with my current account now.
Also, may I ask you to make “☆☆” from “□□” for my current account?
With regards.
I think I would like to change ○○ account directly, not a STEAM account.
Would you be able to do so?
For your information, I play “▽▽” by “○○” with my current account now.
Also, may I ask you to make “☆☆” from “□□” for my current account?
With regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 155文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,395円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...