Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 時間変更の連絡ありがとうございます。 10時~11時の1時間での打ち合わせよろしくお願いいたします。 また当日の●●の連絡先は下記の通りです。 電話番...
翻訳依頼文
時間変更の連絡ありがとうございます。
10時~11時の1時間での打ち合わせよろしくお願いいたします。
また当日の●●の連絡先は下記の通りです。
電話番号:123456
Eメール:aaaa
よろしくお願いいたします。
10時~11時の1時間での打ち合わせよろしくお願いいたします。
また当日の●●の連絡先は下記の通りです。
電話番号:123456
Eメール:aaaa
よろしくお願いいたします。
setsuko-atarashi
さんによる翻訳
Thank you for letting me know the change of the time.
It will be great with 10:00~11:00 for 1 hour talk for the meeting.
Also on the very day's contact with ◯◯ is as follows.
Telephone number: 123456
E-mail:aaa
Thank you.
It will be great with 10:00~11:00 for 1 hour talk for the meeting.
Also on the very day's contact with ◯◯ is as follows.
Telephone number: 123456
E-mail:aaa
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...