Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今更ですがウェルカムページを用意しました。 「いいね」押していただくと、ファンの方専用のページが表示されます。 既にファンの方は「いいね」押す前のペー...
翻訳依頼文
今更ですがウェルカムページを用意しました。
「いいね」押していただくと、ファンの方専用のページが表示されます。
既にファンの方は「いいね」押す前のページをご覧いただけないのでこちらにUPしますね。
「いいね」押していただくと、ファンの方専用のページが表示されます。
既にファンの方は「いいね」押す前のページをご覧いただけないのでこちらにUPしますね。
lurusarrow
さんによる翻訳
Although its bit late, I have created a welcome page.
Pressing “Like”button will take you to specialized page for fans only.
I will upload here for existing fans as they can not access the page before pressing “Like” button.
Pressing “Like”button will take you to specialized page for fans only.
I will upload here for existing fans as they can not access the page before pressing “Like” button.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 96文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 864円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
lurusarrow
Starter