Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 私は以前、あなたから一度、商品を購入したことがあると思うのですが、はっきりとは良く覚えていません。

この英語から日本語への翻訳依頼は ka28310 さん faultier さん kang_2016 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2017/04/06 20:02:41 閲覧 2664回
残り時間: 終了


I think I purchased from you once before but I'm not forsure.

ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/04/06 20:04:00に投稿されました
私は以前、あなたから一度、商品を購入したことがあると思うのですが、はっきりとは良く覚えていません。
★★★★☆ 4.0/1
faultier
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/04/06 20:05:10に投稿されました
以前に一度そちらで買い物させてもらったと思うのですが、確かではありません。
kang_2016
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/04/06 20:05:02に投稿されました
確実ではないですが、あなたに一回購入した事があると思います。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。