Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/04/06 20:04:00

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語


I think I purchased from you once before but I'm not forsure.

日本語

私は以前、あなたから一度、商品を購入したことがあると思うのですが、はっきりとは良く覚えていません。

レビュー ( 1 )

n071279 60
n071279はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/04/10 19:17:23

元の翻訳
私は以前、あなたから一度商品を購入したことがあると思うのですが、はっきりとは良く覚えていません。

修正後
私はあなたから一度商品を購入したことがあると思うのですが、はっきりとは覚えていません。

和訳に不要な言葉が入ると分かりづらくなりやすいので、取り除いていいかと思います。

コメントを追加