Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 添付ファイルを見ていただくと分かりますが、私は2月4日にUSATOOLWAREHOUSEというネットショップで「MCX-MPT-78-009 Medium...

翻訳依頼文
添付ファイルを見ていただくと分かりますが、私は2月4日にUSATOOLWAREHOUSEというネットショップで「MCX-MPT-78-009 Medium MultiCam M-Pact Camouflage Gloves」を購入した。それを日本のネットショップで販売したところ日本の購入者から強いクレームを受けた。
majorijina さんによる翻訳
As you can see from attached file, I have bought「MCX-MPT-78-009 Medium MultiCam M-Pact Camouflage Gloves」at USATOOLWAREHOUSE on 4th of februaly. After I sold it on Japanese online shop, I recieved strong claim from Japanese customers.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
158文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,422円
翻訳時間
12分
フリーランサー
majorijina majorijina
Starter
アメリカとスペインへそれぞれ1年留学していた経験と、シンガポールで1年就業していた経験があります。英語は日常的に使っており、客室乗務員として4年間仕事をし...