Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 以前差し上げた私からのメールの内容に加え、カメラをさらに詳細に調べたところ、照度計に回路の短絡が発生しているようで、バッテリーを2セット分瞬く間に消費して...

翻訳依頼文
Further to my earlier email, upon further inspection of the camera, I note that there maybe a short circuit in the light meter as it ate up 2sets of batteries.
Also, the camera body I received had a serial number of 7441562 anot 75348.
I am very unhappy about this situation!i
umigame_dora さんによる翻訳
先に送ったメールに付け加えて、カメラをさらに検査したところ、2セットのバッテリーが上がってしまった事から、露出計の回路がショートしているではないかと疑っております。
また、カメラ本体のシリアル番号は7441562 で 75348 ではありませんでした。
現在の状況には、全く満足しておりません!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
274文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
616.5円
翻訳時間
14分
フリーランサー
umigame_dora umigame_dora
Starter (High)
米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジネス、技術分野等で翻訳のお手伝いをさせて貰えればと思います。翻訳の機会を通して、...