Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] コウタロウさん お忙しいなかSefridgesにご連絡頂きありがとうございます。 オンラインでご注文される際に支払いができないとのこと申し訳ご...

翻訳依頼文
Dear Kotaro,

Thank you for taking the time to contact Selfridges.

I am sorry to hear that you are having some payment issues whilst placing an order online.

If you could please confirm for me which order you are emailing in regards to and also what item it is you are trying to purchase so that we are able to look into this further for you.

In the mean time if you are to have any further queries please do let me know.

Kind regards,
marukome さんによる翻訳
コウタロウさん

お忙しいなかSefridgesにご連絡頂きありがとうございます。

オンラインでご注文される際に支払いができないとのこと申し訳ございません。

どのご注文に関してメールでご連絡頂いているのか、またどの商品をご購入されようとしているのかご確認頂けますでしょうか?追って調査致します。

その間何かご質問等ございましたら、どうぞご連絡ください。

敬具

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
429文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
966円
翻訳時間
7分
フリーランサー
marukome marukome
Standard
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...