Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは Mark お元気ですか? あなたからの連絡とても嬉しく思います。 素晴らしい提案もありがとうございます。 私は Trilogy Cert...

翻訳依頼文
こんにちは Mark

お元気ですか?
あなたからの連絡とても嬉しく思います。

素晴らしい提案もありがとうございます。

私は
Trilogy Certified Organic Rosehip Oil - 20ml - NZD $12.29 / M.O.Q 60x units
Trilogy Certified Organic Rosehip Oil - 45ml - NZD $18.87 / M.O.Q 60x units
kazama さんによる翻訳
Hello, Mark.

How are you?
I am really glad that you have contacted me.

Thank you for your great proposal, too.

I would like
Trilogy Certified Organic Rosehip Oil - 20ml - NZD $12.29 / M.O.Q 60x units
Trilogy Certified Organic Rosehip Oil - 45ml - NZD $18.87 / M.O.Q 60x units
kamitoki
kamitokiさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
629文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,661円
翻訳時間
6分
フリーランサー
kazama kazama
Starter
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する