Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] すばらしい言葉をプレゼントしてくれてありがとう。 私の妻の出身地は長野県でセイコーエプソンが近くにあります。 また、私は普段都心に通勤していて...

翻訳依頼文
すばらしい言葉をプレゼントしてくれてありがとう。

私の妻の出身地は長野県でセイコーエプソンが近くにあります。

また、私は普段都心に通勤していて秋葉原や銀座も近いんですよ。
tomoko16 さんによる翻訳
Thank you very much for your warm words.
My wife is from Nagano prefecture and Seiko Epson is nearby.
I usually commute to the center, which is close to Akihabara and Ginza.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
13分
フリーランサー
tomoko16 tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。