Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] インフィニティ商品の280019 STORAGE STOOLにて気になる点がありますので、 添付資料ご確認お願い致します。 その旨インフィニティ社...

翻訳依頼文



インフィニティ商品の280019 STORAGE STOOLにて気になる点がありますので、
添付資料ご確認お願い致します。

その旨インフィニティ社にお伝え頂き、改善の方お願い致します。

裏面画像

座面に270007 FA IRON HIGH STOOLと同じ仕様の穴を空けてください。

塗装仕上げ:ナチュラルブラック

赤丸内のキャスター部分ですが平行な場所に置いても一部が地面に接地せず、ぐらついしてしまう物があります。製作時、検品時にキャスターが浮いてしまうものが無いか確認お願い致します。


kimie さんによる翻訳
Since there are some points what we are concerning about in 280019 STORAGE STOOL of Infinity Items,
please confirm attached document.

Please forward this to Infinity, and ask for improvement.

Back side image

Please make a same hole as specification as 270007 FA IRON HIGH STOOL on the seat.

Paint Finish: Natural Black

This is for the caster part in the red circle, but there are casters that will not touch the ground and being shaky even if they are placed in parallel places. Please check whether there is any that the casters will float during production, and inspection.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
9分
フリーランサー
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
相談する