Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ヒーターの生産元へ確認を致しましたところ、 初めてご使用いただく際は、塗料の臭いがすることがあるとのことでございます。 使用いただきますと次第に消えていく...

翻訳依頼文
ヒーターの生産元へ確認を致しましたところ、
初めてご使用いただく際は、塗料の臭いがすることがあるとのことでございます。
使用いただきますと次第に消えていくとのことでございました。

商品不良ではございませんのでご安心下さいます様申し上げます。

また何かありましたらご連絡ください。
よろしくお願い致します。
setsuko-atarashi さんによる翻訳
When I checked asking to the manufacture of heater, when you use it for the first time, there is coating smell.
It disappears gradually as you use it.

Please be assured that it is not a defective.
Please let us know if you have anything.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
4分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...