Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 先ほど入金しました。2〜3日留守にします。また連絡しますのでそれまで発送を待って頂けますか?
翻訳依頼文
先ほど入金しました。2〜3日留守にします。また連絡しますのでそれまで発送を待って頂けますか?
faultier
さんによる翻訳
Gerade vorhin habe ich den Betrag eingezahlt. Zwei bis drei Tage werde ich jedoch abwesend sein. Darf ich Sie deshalb bitten, mir den Artikel erst dann zu versenden, wenn Sie von mir wieder Bescheid bekommen?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 46文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 414円
- 翻訳時間
- 43分
フリーランサー
faultier
Standard
独文和訳、和文独訳、いずれもお引き受け可能です。
Übernehme Übersetzungsaufträge D → J sowie J → D.
...
Übernehme Übersetzungsaufträge D → J sowie J → D.
...