Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] よく理解していませんでした。 注文した商品が20GPに全部入るならば20GBで送ってください。 入らなければ40GBで送ってください。500個の追加注文は...
翻訳依頼文
よく理解していませんでした。
注文した商品が20GPに全部入るならば20GBで送ってください。
入らなければ40GBで送ってください。500個の追加注文はしません
注文した商品が20GPに全部入るならば20GBで送ってください。
入らなければ40GBで送ってください。500個の追加注文はしません
tourmaline
さんによる翻訳
I didn't understand well.
If my order can be within 20GB, please send via 20GB.
If not, please send via 40GB. I don't add 500 pieces in my order.
If my order can be within 20GB, please send via 20GB.
If not, please send via 40GB. I don't add 500 pieces in my order.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
tourmaline
Starter
技術翻訳が得意です。