Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご担当者様 初めまして、私は加藤功太郎と申します。 御社のクリスチャンルブタンを購入させて頂くことは可能でしょうか? ID:nobunaga707@g...

翻訳依頼文
ご担当者様

初めまして、私は加藤功太郎と申します。
御社のクリスチャンルブタンを購入させて頂くことは可能でしょうか?

ID:nobunaga707@gmail.com
pass:MacHac4991

ご返信お待ちしております。

kimie さんによる翻訳
To whom it may concern,

Hello. My name is Kotaro Kato.
Would it be possible to purchase your Christian Louboutin?

ID:nobunaga707@gmail.com
pass:MacHac4991

I look forward to hearing from you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
2分
フリーランサー
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
相談する