Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 在庫がなくなってきたのでまた発注したいと思います。今回はテントも発注をしたいと思います。 今のところHUSが一番売れています。EMOTとGUTYもそこそこ...

翻訳依頼文
在庫がなくなってきたのでまた発注したいと思います。今回はテントも発注をしたいと思います。
今のところHUSが一番売れています。EMOTとGUTYもそこそこ売れています。Espaは3月から暖かくなって来れば売れてくると思ってます。
そちらに在庫があればHUSを50個、GALAを20個、FIGHTER 3-4(green)を20個は注したいと思っております。
kimie さんによる翻訳
I want to order more as my inventory is getting lower. This time I want to order tents, too.
So far HUS is selling the most. EMOT and GUTY is selling quite well. I think Espa should start to sell more from March when it gets warmer.
If you have inventory, I want to order 50 of HUS, 20 of GALA, and 20 of FIGHTER 3-4(green).
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
176文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,584円
翻訳時間
4分
フリーランサー
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
相談する