Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 2月1日に販売を再開して昨日までに60本ほど売れました。 日本では2月はあまり物が売れない時期なのでまずまずだと思います。 日本のプロ野球選手にも使っても...
翻訳依頼文
2月1日に販売を再開して昨日までに60本ほど売れました。
日本では2月はあまり物が売れない時期なのでまずまずだと思います。
日本のプロ野球選手にも使ってもらおうと働きかけています。
日本では2月はあまり物が売れない時期なのでまずまずだと思います。
日本のプロ野球選手にも使ってもらおうと働きかけています。
transcontinents
さんによる翻訳
I resumed sales on February 1st, and 60 pieces has been sold as of yesterday.
In Japan, things don't sell much in February so I think the result is fairly good.
I'm trying to let Japanese professional baseball players use it.
In Japan, things don't sell much in February so I think the result is fairly good.
I'm trying to let Japanese professional baseball players use it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...