Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 何度も間違えてすみません。 私の知人に聞いたところ彼の会社は最近会社名変更していたようです。
翻訳依頼文
何度も間違えてすみません。
私の知人に聞いたところ彼の会社は最近会社名変更していたようです。
私の知人に聞いたところ彼の会社は最近会社名変更していたようです。
michael_1987
さんによる翻訳
Sorry for getting it wrong so many times.
I asked my friend, and it seems his company has changed their name recently.
I asked my friend, and it seems his company has changed their name recently.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 45文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 405円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
michael_1987
Standard
I was born in Australia. At the age of 21, a strong interest in Japanese hist...