Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは メールありがとうございました。 値引きのご配慮に大変感謝いたします。 早速購入したいと思います。 週末で土日会社は休みです。 詳しいお...
翻訳依頼文
こんにちは
メールありがとうございました。
値引きのご配慮に大変感謝いたします。
早速購入したいと思います。
週末で土日会社は休みです。
詳しいお取引等は来週にまたお返事させて頂きます。
よろしくお願いします。
メールありがとうございました。
値引きのご配慮に大変感謝いたします。
早速購入したいと思います。
週末で土日会社は休みです。
詳しいお取引等は来週にまたお返事させて頂きます。
よろしくお願いします。
mikang
さんによる翻訳
Hello,
Thank you for your email.
Thank you so very much for the discount.
I would like to purchase soon.
It's weekend and I'm day off on Sat & Sun.
I will write to you again for the details on the weekend.
Thank you.
Thank you for your email.
Thank you so very much for the discount.
I would like to purchase soon.
It's weekend and I'm day off on Sat & Sun.
I will write to you again for the details on the weekend.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
mikang
Starter
オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。