Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 通常DHLで発送する際そちらでCommercial innvoiceは準備する必要はあると思います。

翻訳依頼文
通常DHLで発送する際そちらでCommercial innvoiceは準備する必要はあると思います。
tenshi16 さんによる翻訳
In case that the shipping is done using common DHL, I think it is necessary to make preparations of Commercial innvoice there.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
50文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
450円
翻訳時間
2分
フリーランサー
tenshi16 tenshi16
Starter
こんにちはアンヘルと申します。
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...