Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] デザイナーの××が描き下ろしたジャケット 今にも滑り出しそうな姿でジャケットを飾ります 予約はこちらから 特典商品 特典映像 ちょっと大人な××のニューシ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 scintillar さん ka28310 さん tenshi16 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 217文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

futabaによる依頼 2017/01/17 01:18:42 閲覧 3384回
残り時間: 終了

デザイナーの××が描き下ろしたジャケット
今にも滑り出しそうな姿でジャケットを飾ります
予約はこちらから
特典商品
特典映像
ちょっと大人な××のニューシングルジャケット公開
××先生の撮り下ろしジャケット公開
3人がいつもと少し違う姿で登場
さらにスペシャルイベントも開催決定
完全生産限定版のジャケット
収録話数
サウンドトラックも!
原作者××先生
ジャケットが恰好良すぎませんか?
やだ~めっちゃジャケットおしゃれじゃない~
××の和洋折衷な雰囲気良いよね

scintillar
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2017/01/17 01:32:52に投稿されました
It's the jacket which the designer xx drew at the request of the publisher
He is now decorating the jacket with an image that seems to have been started already
Reservations are being taken from now
Special item
Bonus footage
A new single jacket which is more for adult xx is being made available
The jacket with the photographs taken by teacher xx is being made available
The three of them always put forward an image which is slightly different
Furthermore, a special event has been confirmed
Complete production limited edition jacket
Several stories compiled
Soundtrack also!
Original author teacher xx
Isn't the appearance of the jacket so good?
No way - the jacket isn't very stylish
The feel of xx's blending of Japanese and Western styles is good
futabaさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/01/17 01:28:16に投稿されました
The jacket is the one which the designer xx drew.
It displays the jacket as if it is starting to slide off right now.
Please make reservation from here.
Privilege Item
Privilege Video
A slightly adult xx's new jacket has been launched.
The jacket which Mr. xx drew is disclosed.
The three appear in different look from the usual one.
Also the special event also has been decided to be held.
The jacket with completely limited availability.
The number of the episodes included.
Also the sound track!
The original author, xx.
Isn't the jacket too cool?
Oh my God! The jacket is so smart!
The atmosphere of xx which compromises between East and West is so excellent, isn't it?
futabaさんはこの翻訳を気に入りました
tenshi16
評価 47
翻訳 / 英語
- 2017/01/17 01:30:14に投稿されました
The design xx was drawn for the Jacket.
Soon it will be decorated as a sliding shape.
The reservation from now on
Privilege article.
Privilege image.
Opening to the public a little adult XX's new single Jacket.
Photographs of the Jacket taken by XX master.
An entry a little different without 3 people.
Furthermore, the special event was also decided.
A complete limited edition Jacket.
Compilation of the speech.
Also the soundtrack!
Original author: XX master.
Is the appearance of the Jacket too good?
No way is soo stylish, right?
The combination of Japanese and western style of XX has a good aura.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。