Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 同じラベルで色違いの3種類(赤、青、白)スラブケースを各10枚購入したい。価額よりも安くなりませんか? 同じラベルで色違いの2種類(赤、青)スラブケース...

翻訳依頼文
同じラベルで色違いの3種類(赤、青、白)スラブケースを各10枚購入したい。価額よりも安くなりませんか?

同じラベルで色違いの2種類(赤、青)スラブケースを各10枚購入したい。価額よりも安くなりませんか?

bluejeans71 さんによる翻訳
I would like to purchase ten slab cases for three different colors with the same labels (red, blue, and white). Could it be possible that they could be a bit cheaper than the original prices?

I would like to purchase ten slab cases for two different colors with the same labels (red and blue). Could it be possible that they could be a bit cheaper than the original prices?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
100文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
900円
翻訳時間
6分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する