Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ライオンについての近況報告です。シュタイフに在庫があり、来週には弊社に届く予定です。こちらに届き次第、お客様のご注文を処理させていただきます。 お買...

翻訳依頼文

A update on the lion, steiff have him in stock he should come in to us next week, so as soon as he arrives in your order will be processed.

Thanks very much for your order with us and your patience
yakuok さんによる翻訳
ライオンについてのアップデートです。在庫があるようですので、私共の方での受け取りは来週になります。こちらに届き次第、お客様のご注文処理を行わせて頂きます。

再度、ご注文頂きありがとうございます。
またお待たせすることになり申し訳ございません。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
196文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
441円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する