Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Amazon.co.ukで販売をするためには、あなたはアカウント認証手続きを完了する必要があります。あなたは15ユーロ(もしくは同額のイギリスポンド)の支...

翻訳依頼文
To sell on Amazon.co.uk, you must complete our account verification process. You must complete the verification before reaching EUR 15.000 (or GBP equivalent) in disbursements, or your account will be suspended.

A dedicated team of associates will help you with this. We have created a case for you in Seller Central and you will be able to reach out for support through this case. You will have access to this communication channel for 14 days and a dedicated resource will support you. After 14 days, the case will be closed, but you will continue to get the help via the Contact Us page.

For more information on what is required to sell on Amazon, refer Required Information to Sell on Amazon.

skapontus さんによる翻訳
アマゾンUKで販売を続けるにはアカウントの認証処理を完了する必要があります。
払出しが1万5千ユーロ(もしくは、イギリスポンド相当額)に達するよりも前に認証処理を完了してください。そうしないと、あなたのアカウントは一時凍結します。

専門のスタッフが認証手続きのお手伝いをいたします。セラーセンターにケース番号を作成しておきましたので、そのケース番号に問い合わせをしていただければ、専門スタッフが対応いたします。このケースボードによるスタッフとあなたの情報の交換は、14日間のみ有効です。

14日を過ぎるとケース番号は終了し使えなくなりますが、その後も引き続き、contact us のコーナーから支援を受けることができます。

アマゾンで販売するには何が必要かについてのより詳細な情報は、"Required Information to Sell on Amazon"をご参照ください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
697文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,569円
翻訳時間
14分
フリーランサー
skapontus skapontus
Starter
勤め先の会社の社内用のおもにアプリケーションソフトウェアの操作マニュアルや運用マニュアルの和訳の経験があります。現在は、翻訳スクールに通って基礎から勉強を...