Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本文の訂正箇所は、黄色のハイライトで示していたはずですが、PDF版では赤字で示していますね。それならば、カバーレターの文章も訂正箇所を「黄色のハイライト」...

翻訳依頼文
本文の訂正箇所は、黄色のハイライトで示していたはずですが、PDF版では赤字で示していますね。それならば、カバーレターの文章も訂正箇所を「黄色のハイライト」で示したではなく「赤字」で示したに訂正して下さい。
表5-1、5-2の95%CIの数字が誤りなので、修正して下さい。
kamitoki さんによる翻訳
The corrected parts in this document is expected to be highlighted in yellow but the PDF version is in red letters, right? If that's the case, in the cover letter, the corrected parts must not only be "highlighted in yellow", please also correct it to be in "red letters".
The 95%CI value in Table 5-1, 5-2 is wrong so please correct it.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
7分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する