Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私が送ったメールへの返信もないし、商品が倉庫に到着すると言っていた2週間も過ぎました。あまりにも待たされるので、注文をキャンセルし、返金を求めます。もし、...
翻訳依頼文
私が送ったメールへの返信もないし、商品が倉庫に到着すると言っていた2週間も過ぎました。あまりにも待たされるので、注文をキャンセルし、返金を求めます。もし、返金に応じない場合は、ペイパルに通報します。このような結果になり残念です。
yakuok
さんによる翻訳
There is no reply to my email from you, and it has been 2 weeks since you told me that the item would arrive at the warehouse within 2 weeks from that day. I cannot wait any longer, so I will cancel this order and request you for a refund. If you do not agree to refund me, I will report this matter to PayPal. It is truly regretful that it has come to this.