Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] この度は、商品をお買い上げ頂きありがとうございました。 商品ですが、クリスマスまでにお届けすることができません。 それでも問題ないでしょうか。 予定では、...

この日本語から英語への翻訳依頼は scintillar さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 115文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

hideeakiによる依頼 2016/12/22 09:44:17 閲覧 935回
残り時間: 終了

この度は、商品をお買い上げ頂きありがとうございました。
商品ですが、クリスマスまでにお届けすることができません。
それでも問題ないでしょうか。
予定では、1月上旬のお届けになります。
御返事を頂ければと思います。
よろしくお願いいたします。

Thank you very much for making this purchase.
We are unable to deliver this item by Christmas.
Nevertheless, is this a problem?
The schedule for delivery is for early January.
I'd like it if you could reply to this.
Thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。