Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ご注目のアイテムが掲載されました。今回はお見逃しないように。 落札のチャンスを増やしましょう。eBay モバイルに入れば、一瞬うちにお電話から、商品...
翻訳依頼文
Your watched item has been relisted. Don't let it slip away this time.
Increase your chances of winning! Get eBay mobile and you can shop, bid, and buy right from your phone.
Increase your chances of winning! Get eBay mobile and you can shop, bid, and buy right from your phone.
toruneko
さんによる翻訳
ご注目のアイテムが掲載されました。今回はお見逃しないように。
落札のチャンスを増やしましょう。eBay モバイルに入れば、一瞬うちにお電話から、商品を見たり、入札やお買い物ができます。
落札のチャンスを増やしましょう。eBay モバイルに入れば、一瞬うちにお電話から、商品を見たり、入札やお買い物ができます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 173文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 390円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
toruneko
Senior
フリーランスの翻訳家を目指して修行中です。