Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 この度は弊社の商品でご不便をおかけしてしまい申し訳ございません。 返金の手続きは購入履歴の方からしておりますので、 そちらから手続きの方をし...

翻訳依頼文
こんにちは。
この度は弊社の商品でご不便をおかけしてしまい申し訳ございません。
返金の手続きは購入履歴の方からしておりますので、
そちらから手続きの方をしてください。
今後ともmkystoreをよろしくお願いします。
atsuko-s さんによる翻訳
Hello.
We are very sorry for inconvenience our product have caused you.
We have already made the procedure of the refund from the purchase history, so please proceed it.
We appreciate your continuous purchasing the product of our mkystore in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
104文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
936円
翻訳時間
3分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。