Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] どちらもありませんが、OneGramとはどういう意味ですか?何のタグのことですか?お返事お待ちしております。

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん ka28310 さん teddym さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 111文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

kenchanによる依頼 2016/12/07 14:13:46 閲覧 3121回
残り時間: 終了

I never have either, what do you mean OneGram?? What tag are you talking about? Look forward to your response.

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/12/07 14:15:44に投稿されました
どちらもありませんが、OneGramとはどういう意味ですか?何のタグのことですか?お返事お待ちしております。
★★★★★ 5.0/1
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/12/07 14:15:53に投稿されました
私はそれも持っていません。OneGramとはどういう意味ですか? どのタグのことをおっしゃっていますか?お返事お待ちしています。
★★★★☆ 4.5/2
teddym
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2016/12/07 14:16:04に投稿されました
どちらも持ったことがないです。OneGramはどういう意味ですか?どのタグについて話していますか?お返事お待ちしております。
★★★★★ 5.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。